Top Hangouts For Solo Travellers by HIP HOTELS
Not all those who wander are lost - J.R.R. Tolkien
They say that one is the loneliest number, but when you're networking, socialising, and connecting with like-minded travellers, a plus one can be one too many. For all you solo travellers out there, HIP HOTELS has hand picked some of the top hotels, including 18 Micon Str, perfect for Solo Travelers.
See further information here
https://www.hiphotels.com/stories/top-hangouts-for-solo-travellers
They say that one is the loneliest number, but when you're networking, socialising, and connecting with like-minded travellers, a plus one can be one too many. For all you solo travellers out there, HIP HOTELS has hand picked some of the top hotels, including 18 Micon Str, perfect for Solo Travelers.
See further information here
https://www.hiphotels.com/stories/top-hangouts-for-solo-travellers
GREECE IS
The feel is different at 18 Micon Street in Psyrri, where the reception and dining area resemble a trendy Athens café. Hidden behind a plain grey façade, it features industrial touches, like walls of cement, wood and brick (all actually wallpaper, but you’d never know without touching it), paired with distinctive pieces of furniture, such as the long, custom-built dining table.
The morning when I visit, the table is set for breakfast, and a handful of guests greet each other and the receptionists before serving themselves treats from the red SMEG fridge and the small buffet. In the 1950s, the building was a warehouse owned by one of the city’s first tool merchants. Now, it features 15 luxurious, modern guest rooms, all in the minimal style of the reception, but personalised with individual touches.
The morning when I visit, the table is set for breakfast, and a handful of guests greet each other and the receptionists before serving themselves treats from the red SMEG fridge and the small buffet. In the 1950s, the building was a warehouse owned by one of the city’s first tool merchants. Now, it features 15 luxurious, modern guest rooms, all in the minimal style of the reception, but personalised with individual touches.
HIP Hotels
A former warehouse turned into a lively hotel with a strong personality, 18 Micon Str. checks all the boxes of a great venue. It's difficult to put your finger on what exactly makes this place stand out so much among its competitors in the area, but it might as well be the interesting mix between the story of the of the building reflecting its industrial past, outstanding design, impeccable quality of the service and awesome location.
The Sunday Times
"18 Micon Street is a trendy new hotel in an abandoned warehouse in Psiri with feature walls (exposed brick, prints of blown-up watch cogs) and handmade furniture"
The Guardian
"The Parthenon is framed in the floor-to-ceiling windows of the Acropolis Loft"
A former tool warehouse, this 14-room hotel still has an industrial vibe: trompe-l’oeil cement, brick or wood wallpaper, angular bedframes, steel clothes hangers. With open-plan layouts, even standard rooms feel like lofts. Several rooms have large terraces; the Parthenon is framed in the floor-to-ceiling windows of the Acropolis Loft. There are two family rooms, one with fun, green bunk beds. Breakfast is served in the ground-floor lobby, with picture windows for watching life drift by in Psyrri, a neighbourhood with a village feel, home to leather craftsmen, antique dealers and mezze joints.
A former tool warehouse, this 14-room hotel still has an industrial vibe: trompe-l’oeil cement, brick or wood wallpaper, angular bedframes, steel clothes hangers. With open-plan layouts, even standard rooms feel like lofts. Several rooms have large terraces; the Parthenon is framed in the floor-to-ceiling windows of the Acropolis Loft. There are two family rooms, one with fun, green bunk beds. Breakfast is served in the ground-floor lobby, with picture windows for watching life drift by in Psyrri, a neighbourhood with a village feel, home to leather craftsmen, antique dealers and mezze joints.
The Telegraph
"This abandoned warehouse was repurposed into an intimate hotel with a cool, industrial feel. Distinctive design, warm service, and a lively"
An intriguing jumble of graffiti-ed cottages, antique shops, and ouzeris, Psiri is one of the most characterful districts in downtown Athens. Traditionally an area of tanneries and tinsmiths, these days it’s full of shabby chic bars and small hotels. Partly pedestrianised, it’s a great place to wander at will, stopping for iced coffee at Barrett, home cooking at Nikitas, and cheap cocktails at Cantina Social.
It’s a five-minute walk to Monastiraki flea market and metro station, with direct links to the airport. Just beyond is the old town of Plaka. You can walk to the Acropolis in under 20 minutes.
An intriguing jumble of graffiti-ed cottages, antique shops, and ouzeris, Psiri is one of the most characterful districts in downtown Athens. Traditionally an area of tanneries and tinsmiths, these days it’s full of shabby chic bars and small hotels. Partly pedestrianised, it’s a great place to wander at will, stopping for iced coffee at Barrett, home cooking at Nikitas, and cheap cocktails at Cantina Social.
It’s a five-minute walk to Monastiraki flea market and metro station, with direct links to the airport. Just beyond is the old town of Plaka. You can walk to the Acropolis in under 20 minutes.
World Boutique Hotel Awards 2018
"A sleek Athens hideout that pays homage to its Psiri neighbourhood’s industrial past and creative present"
Athens is about as modern as any ultra-ancient city gets – an exhilarating mix of grungy and grandiose, it is dominated by the magnificent silhouette of the Acropolis, dotted with ancient Byzantine churches sitting alongside derelict buildings and lively local tavernas nestled up next to genteel Michelin-star restaurants. Legendary excitement-chaser Lord Byron himself described this city in 1823 as “the only place I ever was contented in” – a testament to Athens’ enduring sense of vitality and welcome.
Athens is about as modern as any ultra-ancient city gets – an exhilarating mix of grungy and grandiose, it is dominated by the magnificent silhouette of the Acropolis, dotted with ancient Byzantine churches sitting alongside derelict buildings and lively local tavernas nestled up next to genteel Michelin-star restaurants. Legendary excitement-chaser Lord Byron himself described this city in 1823 as “the only place I ever was contented in” – a testament to Athens’ enduring sense of vitality and welcome.
Article by Travel Awaits
"Travel Awaits; 18 Micon Str. one of the 7 incredible Boutique Hotels in Athens, Greece"
Со времени появления современного греческого государства Псири был прибежищем для нон-конформистов и рабочего класса. В XVIII веке районом правили мангас — мелкие преступники, которые курили гашиш и сеяли хаос и разрушения. Членов самой знаменитой группировки мангас под названием «Кутсавакидес» узнавали по длинным усам, остроконечным ботинкам, узким брюкам и широким поясам, за которыми они прятали оружие. Используя Псири как свою базу, они 50 лет терроризировали Афины, пока премьер-министр в 1893 не положил этому конец.
Псири также стал домом для знаменитого поэта, лорда Байрона, во время его пребывания в Афинах. Здесь он написал стихотворение «Афинской девушке». В XX веке Псири был районом рабочего класса, где открылось множество кожевенных мастерских и небольших фабрик. Благодаря изменениям в законодательстве, несколько лет назад в район пришла гентрификация, его стали облагораживать, расселять и модернизировать, и в итоге район расцвел и стал центром творческой жизни города. Молодые художники стекаются в недавно открытые художественные и ремесленные мастерские, открылись бутики, кафе и рестораны, галереи и театры, нашлось место и начинающему бизнесу. В результате старое и новое смешалось, освежая и облагораживая район, где старые традиции приобрели новое прочтение.
Псири — идеальное место для тех, кто хочет понять сложную душу Афин, города со славной историей, который пытается обрести новый, современный облик. Отель Псири находится в пешей доступности от всех античных богатств города и является окном в повседневную жизнь местных афинян. Старое и новое, традиционное и современное — Псири есть что предложить каждому.
Псири также стал домом для знаменитого поэта, лорда Байрона, во время его пребывания в Афинах. Здесь он написал стихотворение «Афинской девушке». В XX веке Псири был районом рабочего класса, где открылось множество кожевенных мастерских и небольших фабрик. Благодаря изменениям в законодательстве, несколько лет назад в район пришла гентрификация, его стали облагораживать, расселять и модернизировать, и в итоге район расцвел и стал центром творческой жизни города. Молодые художники стекаются в недавно открытые художественные и ремесленные мастерские, открылись бутики, кафе и рестораны, галереи и театры, нашлось место и начинающему бизнесу. В результате старое и новое смешалось, освежая и облагораживая район, где старые традиции приобрели новое прочтение.
Псири — идеальное место для тех, кто хочет понять сложную душу Афин, города со славной историей, который пытается обрести новый, современный облик. Отель Псири находится в пешей доступности от всех античных богатств города и является окном в повседневную жизнь местных афинян. Старое и новое, традиционное и современное — Псири есть что предложить каждому.
ATHENS4
Отель Athens4 расположен в самом сердце города и органично вписывается в историческое окружение, хотя его здание скромно начинало свою жизнь как текстильная фабрика.
При создании отеля мы черпали вдохновение в облике улицы Поликлиту и старались бережно сохранить в дизайне Athens4 детали интерьера текстильной фабрики. Объединяя во внутреннем убранстве отеля прошлое и настоящее, мы использовали широкое разнообразие уникальных тканей и облицовочных материалов. Каждый этаж и каждый номер имеет собственный индивидуальный дизайн, однако все они прекрасно дополняют друг друга и сделаны в едином стиле. Эргономичную планировку наших комфортабельных номеров подчеркивает мебель ручной работы. Мягкое льняное постельное белье и покрывала обеспечивают спокойный сон, а наличие кофемашины Nespresso в каждом номере гарантирует, что утро обязательно будет добрым. На нижнем этаже расположена общая гостиная, где каждое утро подают свежий завтрак. Удобные диваны и большие столы позволят вам не только отдохнуть, почитать и пообщаться с другими постояльцами, но и поработать в случае необходимости.
При создании отеля мы черпали вдохновение в облике улицы Поликлиту и старались бережно сохранить в дизайне Athens4 детали интерьера текстильной фабрики. Объединяя во внутреннем убранстве отеля прошлое и настоящее, мы использовали широкое разнообразие уникальных тканей и облицовочных материалов. Каждый этаж и каждый номер имеет собственный индивидуальный дизайн, однако все они прекрасно дополняют друг друга и сделаны в едином стиле. Эргономичную планировку наших комфортабельных номеров подчеркивает мебель ручной работы. Мягкое льняное постельное белье и покрывала обеспечивают спокойный сон, а наличие кофемашины Nespresso в каждом номере гарантирует, что утро обязательно будет добрым. На нижнем этаже расположена общая гостиная, где каждое утро подают свежий завтрак. Удобные диваны и большие столы позволят вам не только отдохнуть, почитать и пообщаться с другими постояльцами, но и поработать в случае необходимости.
ASOMATON
Asomaton (= без тела) был в разработке три года. Здание было построено из дерева и камня в 1896 году и первоначально служило мастерской по ремонту вагонных колес. Он стал элегантным таунхаусом, но в последние 20 лет был заброшен, поэтому в тесном сотрудничестве с греческим министерством культуры это сохранившееся здание было преобразовано в бутик-отель.
Историческая сущность сочетается с современным мировоззрением; оригинальный камень здания был тщательно отреставрирован, был создан крытый бассейн, расположенный очень близко к Акрополю с потрясающим видом на террасу. Греческий художник из Нью-Йорка Филипп Кьярас размещает свои работы на месте.
Историческая сущность сочетается с современным мировоззрением; оригинальный камень здания был тщательно отреставрирован, был создан крытый бассейн, расположенный очень близко к Акрополю с потрясающим видом на террасу. Греческий художник из Нью-Йорка Филипп Кьярас размещает свои работы на месте.